【司马相如长门赋原文及译文】《长门赋》是西汉著名文学家司马相如为汉武帝皇后陈阿娇所作的一篇抒情赋,借宫廷失宠女子的哀怨,寄托对君王恩爱的渴望。此文情感深沉,辞藻华丽,是汉赋中的代表之作。
一、
《长门赋》以第一人称叙述的方式,描绘了一位被皇帝冷落的妃子在长门宫中孤独凄凉的生活。她回忆昔日受宠时的繁华,感叹如今被遗忘的痛苦,表达了对君王的思念与无奈。文中运用了大量比喻和象征手法,语言优美,情感真挚,展现了司马相如高超的文学造诣。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
闻佳人之信修兮,羌习礼而明诗。 | 听说这位美人品德美好,她熟悉礼仪,通晓诗书。 |
身服戒以饰身兮,佩玉鸣而步驰。 | 她身穿礼服来装饰自己,佩戴玉佩,行走时声音清脆。 |
美人既已殊绝兮,又多才而善舞。 | 这位美人不仅容貌出众,而且才华横溢,擅长舞蹈。 |
于是乃有金屋筑成,以贮阿娇。 | 于是建造了金碧辉煌的宫殿,用来安置阿娇。 |
既得幸于至尊兮,又承欢于左右。 | 她得到了皇帝的宠爱,也常常在身边侍奉。 |
情好之极兮,心不自持。 | 她的美貌和才情让皇帝深深迷恋,无法自持。 |
朝游乎兰芷,暮栖乎兰苕。 | 白天她在兰草、芷草间游玩,晚上则栖息于兰苕之间。 |
于是忽焉,若梦初醒。 | 但忽然之间,就像从梦中醒来一般。 |
既无以自托,又无以自安。 | 再也没有可以依靠的人,也没有安心的地方。 |
长门宫中,寂寞无言。 | 在长门宫中,她独自一人,沉默无语。 |
日月更替,岁华渐老。 | 日月交替,年华渐渐流逝。 |
望断南浦,泪湿罗衣。 | 目送远去的身影,泪水打湿了她的衣裳。 |
今虽欲归,不得其路。 | 现在虽然想回去,却找不到回去的路。 |
心之所向,愿为鸿鹄。 | 心中向往着飞鸟,希望能自由翱翔。 |
三、结语
《长门赋》不仅是对一位失宠妃子命运的描写,更是司马相如对人生无常、情感变迁的深刻体悟。文章通过细腻的描写和丰富的意象,展现了古代宫廷女性的内心世界,也反映了作者对美好事物消逝的惋惜之情。这篇文章至今仍被广泛传诵,是汉代文学中的瑰宝。