首页 > 动态 > 甄选问答 >

鲁山山行尾联翻译

2025-11-01 19:17:02

问题描述:

鲁山山行尾联翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-01 19:17:02

鲁山山行尾联翻译】《鲁山山行》是北宋诗人梅尧臣的一首山水诗,描绘了他在鲁山山中行走时所见的自然景色和内心感受。其中,尾联作为全诗的收束部分,具有画龙点睛之妙,体现了诗人对自然的热爱与内心的宁静。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
意在山光悦鸟性, 心情随着山色而愉悦,鸟儿也显得欢快。
深巷明朝卖杏花。 明天清晨,深巷中将有人来卖杏花。

注: 这两句诗虽为尾联,却并不直接描写山景,而是通过“卖杏花”这一生活化的场景,暗示了山外世界的热闹与生机,形成一种动静结合、虚实相生的艺术效果。

二、内容解析

1. “意在山光悦鸟性”

此句表达了诗人漫步山间时,因山光秀丽而心情舒畅,连鸟儿也似乎因这美景而欢愉。诗人借鸟的“悦性”来反衬自己的心境,体现了一种物我交融的审美体验。

2. “深巷明朝卖杏花”

这一句看似突兀,实则富有深意。它将视角从山中转向山外,暗示山中虽静谧,但山外仍有市井生活的气息。同时,“卖杏花”也象征着春天的到来,给人以希望与生机。

三、整体理解

《鲁山山行》的尾联虽简短,却寓意深远。前句写山中之景与人之心情,后句转写山外生活,使整首诗既有自然之美,又不失人间烟火气。这种由内而外、由静到动的过渡,增强了诗歌的层次感与意境美。

四、总结

- 主题:自然之美与生活气息的融合。

- 情感:诗人对山林的喜爱与对世俗生活的淡然。

- 艺术手法:情景交融、虚实结合、动静相映。

通过尾联的巧妙安排,梅尧臣不仅完成了对山景的描绘,更传达出他对自然与生活的深刻感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。