【满目山河空念远的原文及翻译】一、
“满目山河空念远”出自宋代词人晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》。这句词表达了词人面对广阔山河时,内心对远方亲人的思念之情,情感深沉而含蓄。
该词整体描绘了秋日庭院中的孤寂景象,通过自然景物的描写,传达出对逝去时光和远方之人的怀念。整首词语言婉约,意境深远,是宋词中抒情写景的代表之作。
为了更清晰地理解这首词的内容与意义,以下将提供其原文、翻译,并以表格形式进行对比展示。
二、原文及翻译对照表
| 中文原文 | 翻译 | 
| 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。 | 栏杆边的菊花在轻烟中显得忧愁,兰花也在露水中哭泣。帘幕间微微透着寒意,燕子成双成对地飞走了。 | 
| 明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 | 明月不懂离别的痛苦,直到天亮仍斜照进华丽的门户。 | 
| 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。 | 昨夜西风吹落了碧绿的枝叶,我独自登上高楼,望尽远方的道路。 | 
| 梨花落尽杏花残,泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。 | 梨花已经凋谢,杏花也已零落,我含着眼泪询问花朵,花却无言以对,纷乱的花瓣飘过秋千。 | 
三、注释与赏析
- “满目山河空念远” 是后人根据词意提炼出的一句,虽非原词,但很好地概括了词中“望尽天涯路”的意境。
- 本词情感细腻,借景抒情,展现了作者对人生、离别和时间流逝的深刻感悟。
- “空念远”表达了对远方之人深切的思念,却无法触及,徒增惆怅。
四、结语
晏殊的这首《蝶恋花》以清丽的语言描绘了秋日的凄凉与孤独,体现了宋词“婉约派”的典型风格。虽然“满目山河空念远”并非原文,但它精准地传达了词中所蕴含的情感内涵,值得我们在阅读和欣赏时细细品味。
如需进一步分析其他词作或了解晏殊的其他作品,欢迎继续提问。
                            

