【南非世界杯主题曲waka原唱歌词】2010年南非世界杯的主题曲《Waka Waka (This Time for Africa)》由哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)演唱,这首歌不仅在全球范围内广受欢迎,也成为那届世界杯最具代表性的音乐作品之一。歌词融合了非洲文化元素与现代流行风格,传递出团结、热情和对足球的热爱。
以下是该歌曲的原版歌词内容,以加表格的形式进行展示,帮助读者更清晰地了解其结构与内容。
《Waka Waka (This Time for Africa)》是一首充满非洲风情的歌曲,歌词中多次重复“Waka Waka”这一节奏感强烈的短语,象征着非洲人民的热情与活力。整首歌以鼓舞人心的旋律和富有感染力的歌词,表达了对足球运动的热爱以及对非洲大陆的赞美。歌词中还融入了多种语言元素,如斯瓦希里语、祖鲁语等,体现了非洲文化的多样性。
原唱歌词表格:
| 歌词段落 | 原文(英文/斯瓦希里语) | 中文翻译 |
| Verse 1 | Waka waka, this time for Africa Come on, let's go We are the champions We are the champions No time for losers 'Cause we are the champions of the world | Waka Waka,这一次为非洲 来吧,出发吧 我们是冠军 我们是冠军 没有时间留给失败者 因为我们是世界冠军 |
| Pre-Chorus | African rhythm, beat it Let the whole world feel it Now you see the light Now you feel the fire | 非洲节奏,击打它 让全世界感受到它 现在你看到光明 现在你感受到火焰 |
| Chorus | Waka waka, this time for Africa Come on, let's go We are the champions We are the champions No time for losers 'Cause we are the champions of the world | Waka Waka,这一次为非洲 来吧,出发吧 我们是冠军 我们是冠军 没有时间留给失败者 因为我们是世界冠军 |
| Verse 2 | I'm a survivor, I'm a fighter From the start, I've been a winner I was born to win I was born to win So let me be your champion Let me be your champion | 我是一个幸存者,我是一个斗士 从一开始,我就赢了 我生来就是为了赢 我生来就是为了赢 让我成为你的冠军 让我成为你的冠军 |
| Bridge | Waka waka, this time for Africa Come on, let's go We are the champions We are the champions No time for losers 'Cause we are the champions of the world | Waka Waka,这一次为非洲 来吧,出发吧 我们是冠军 我们是冠军 没有时间留给失败者 因为我们是世界冠军 |
结语:
《Waka Waka (This Time for Africa)》不仅是一首世界杯主题曲,更是非洲文化和全球体育精神的结合体。通过这首歌曲,夏奇拉成功地将非洲的声音带入了世界的舞台,也让全世界更加关注这片充满激情与活力的土地。无论是在球场上还是在日常生活中,这首歌都留下了深刻的印象。


