【南歧之见文言文翻译及注释】一、文章概述
《南歧之见》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一则寓言故事,通过讲述一个地方的百姓因环境和认知局限而产生的偏见,揭示了“人云亦云”“以讹传讹”的现象。文章语言简练,寓意深刻,常被用于教育人们要独立思考、不盲从。
二、原文节选
> 南歧之人多瘿,其俗语曰:“吾乡多瘿,故以为美。”或问其故,曰:“凡人颈短者,皆为美。”遂相率效之,久而习焉,不知其非也。后有外人至,笑曰:“此非美也,乃病也。”南歧人闻之,大惊,曰:“吾乡人皆如此,岂有病耶?”遂益信其为美,而不改其习。
三、翻译与注释
| 原文 | 翻译 | 注释 |
| 南歧之人多瘿 | 南歧这个地方的人大多脖子上长着瘤子 | “瘿”:脖子上的肿块,即甲状腺肿大 |
| 其俗语曰 | 他们当地有句俗话 | “俗语”:民间流传的说法 |
| 吾乡多瘿,故以为美 | 我们家乡很多人脖子上有瘤子,所以认为这是美的 | 表明当地人因环境影响,将异常视为正常 |
| 或问其故 | 有人问其中的原因 | “或”:有人 |
| 曰 | 回答说 | 引出解释内容 |
| 凡人颈短者,皆为美 | 凡是脖子短的人,都是美的 | 显示一种扭曲的审美观 |
| 遂相率效之 | 于是大家纷纷模仿 | “相率”:一起跟着做 |
| 久而习焉 | 时间久了,就习惯了 | 指形成了一种社会风气 |
| 不知其非也 | 不知道这是错误的 | 表达盲目跟随的后果 |
| 后有外人至 | 后来有外人来到这里 | “外人”:外地人 |
| 笑曰 | 笑着说 | 表示轻视或讽刺 |
| 此非美也,乃病也 | 这不是美,而是病 | 外人指出真相 |
| 南歧人闻之,大惊 | 南歧人听了非常惊讶 | 表现出对新信息的震惊 |
| 曰 | 回答说 | 引出他们的反应 |
| 吾乡人皆如此,岂有病耶 | 我们家乡的人都这样,难道是病吗? | 反映出他们固执己见,不愿接受批评 |
| 遂益信其为美 | 于是更加相信这是美的 | 表明他们坚持错误观念 |
| 而不改其习 | 并没有改变他们的习惯 | 揭示了固步自封的危害 |
四、总结
《南歧之见》通过一个看似荒诞的故事,揭示了人类在认知上的局限性。文中“南歧人”因长期处于特定环境中,形成了错误的审美标准,即使面对外部的合理质疑,仍固执地坚持自己的看法。这反映了现实中常见的“群体思维”“从众心理”等问题。
这篇文章提醒我们,在面对新信息时,应保持开放心态,理性判断,避免被错误观念所误导。同时,也强调了独立思考的重要性。
五、关键词总结
- 南歧之见:比喻因环境或群体影响而形成的错误观念。
- 瘿:脖子上的肿块,象征异常或病态。
- 从众心理:人们倾向于跟随多数人的观点。
- 独立思考:不盲从、不随波逐流,保持清醒判断。
- 认知局限:由于环境或经验限制,导致对事物理解偏差。
如需进一步分析该文在现代生活中的应用或延伸阅读建议,可继续提出。


